Gál Krisztina
Language Teaching Methodology in Practice Today
14-24 October 2019
The aim of this two-week course is for teachers and teacher trainers to experience a range of interesting activities linking methodology and learning theories to today’s classroom. It covers a broad span of teaching ideas and activities to enliven lessons and make them more motivating. Sessions are practical, include a focus on technology and help teachers reflect on their approach to teaching today's students. The course addresses the needs of language teachers and educators in secondary and adult education.
https://www.etimalta.com/course/methodology-revisited-revitalised-renergised-2-weeks/
ÉLMÉNYBESZÁMOLÓ
Gimnáziumunk sikeresen pályázott az Erasmus+ programban meghirdetett pedagógus továbbképzésekre, így részt vehettem Máltán az Executive Training Institute által szervezett kéthetes módszertani kurzuson.
https://www.etimalta.com/course/methodology-revisited-revitalised-renergised-2-weeks/
ÉLMÉNYBESZÁMOLÓ
Projekt: Methodology
Revisited, Revitalised & Re-Energised
Helyszín: Málta
Időpont: 2019. október
14 - 2019. október 24.
Gimnáziumunk sikeresen pályázott az Erasmus+ programban meghirdetett pedagógus továbbképzésekre, így részt vehettem Máltán az Executive Training Institute által szervezett kéthetes módszertani kurzuson.
Miért választottam a „Methodology
Revisited, Revitalised, Re-energised” című továbbképzést? Több okból is.
A pedagógus pálya szépségei közé
tartozik, hogy sok szeretetet, közös élményt kapunk a gyerekektől, viszont mi
magunk is sokat adunk lelki tartalékainkból. Nem szabad hagynunk, hogy ezek kimerüljenek,
keresnünk kell forrásokat a feltöltődéshez.
Az egyre gyorsabban változó világban
szakmailag is alapvető követnünk a kihívásokat, új oktatási módszereket kell
megismernünk. Az „élethosszig tartó tanulás” (lifelong learning) pályánk
természetes részévé kell, hogy váljon.
Nyelvtanárként nagyon fontosnak
tartom, hogy időről-időre lehetőséget kapjak visszatérni valamely angol nyelvű
országba nyelvgyakorlás és az ottani kultúra megismerése, mindennapi megélése
céljából. A két hét alatt fogadó családnál laktam. Sokat beszélgettem velük a
Máltát foglalkoztató kérdésekről, de történelemről, irodalomról, vallásról,
népi hagyományaikról is.
Végül, de nem utolsó sorban a
külföldi továbbképzéseken számos jövőbeli munkakapcsolat, akár barátság is
kialakulhat az Európai Unió más országaiból érkezett kollégákkal. A
továbbképzésen észt, lett, német, olasz, lengyel és spanyol pedagógusok és Magyarországról jómagam vettünk
részt.
A továbbképzés tíz munkanapja
alatt az idegennyelv tanítás módszertanának harminc különböző területével
foglalkoztunk. A témák érdekesek voltak, a tanórák alatt rengeteg feladatot
csináltunk meg, projekteket készítettünk el. Különböző munkaformákban dolgoztunk:
önállóan, párban, kisebb-nagyobb csoportokban. Mindenki aktívan részt vett az
56 tanórán a feladatok megoldásában. Majd megvitattuk, hogyan tudnánk adaptálni a
gyakorlatokat saját tanítási-pedagógiai értelmezésünkhöz,
gondolatvilágunkhoz.
A feldolgozott témákból csak
néhányat említek. Mi motiválja a mai diákokat?; Hogy segítsük diákjainkat, hogy bátran
megszólaljanak idegennyelven?; Tanulói
stílusok; Szólások, közmondások; A zene alkalmazása az idegennyelv-tanításban;
Történetmesélés; Az internet használata; Szótárhasználat; Nyelvtani feladatok;
Kooperatív tanulás; Dráma, szerepjáték; Szókincs tanítás; Tanítás a humor
erejével; Hogyan tegyük érdekessé a kiejtés tanítását?; Az igazi angol beszéd:
mi a különbség az ún. „received pronunciation” és a valódi nyelvhasználat
között?; Bevezetés a „wiki” világába; Az írásbeliség stratégiái; Projektmunkák;
Keresztrejtvények és quizek tervezése
A továbbképzésre felkészülten
kellett érkeznünk, hogy ott tovább tudjuk gondolni a megadott témákat. A képző
intézet olvasmánylistával segítette a felkészülést. Ezek között találhattam
mind módszertani, mind a máltai történelemről és kultúráról szóló írásokat.
A képzés folyamán kidolgoztuk
egyéni fejlesztési tervünket. Kiválasztottuk azokat a gyakorlatokat, amelyekből
mi magunk is sokat tanultunk és amelyeket tanóráinkon is szeretnénk
fölhasználni.
A továbbképzés fontos eredménye,
hogy a résztvevők csatlakoztak az ETI Teacher Training Facebook közösségéhez,
amely lehetővé teszi a külföldi kollégákkal való kapcsolattartást és közös
munkát. Ezen kívül csatlakoztunk az ETI Malta által vezetett Methods (Communicative Language Teaching Methods) című európai uniós projekthez. További szakmai
segítség, hogy elérhető számunkra jónéhány, a kommunikatív tanulási módszerek
és technikák alkalmazását segítő platform, mint a PhyEmoC, a Simulations, a
Task-Based Learning és a Computer-Assisted Language Learning.
A továbbképzés két hete alatt sok
új ötlettel gazdagodott pedagógiai tárházam valamint nagy öröm volt számomra,
hogy egy olyan ország kultúrájával ismerkedhettem meg, amelynek egyik hivatalos
nyelve az angol, mégis – annak ellenére, hogy angol szakos vagyok – keveset
tudtam róla.
A kurzuson tanultakat be fogom
építeni tanóráimba, ezáltal színesebbé téve az ismeretanyag elsajátításának
folyamatát. A konkrét feladatokat – amelyeket mi magunk is megoldottunk - , és
a hozzájuk kapcsolódó módszertani elemeket beillesztem a tankönyv menetébe, így
sok érdekes, motiváló kiegészítő anyaggal segítem diákjaimat az élvezetes
nyelvtanuláshoz. Remélem, hogy ezáltal tanulóim
hozzáállása még pozitívabb lesz és még tudatosabban átlátják, hogy az
idegennyelv tanulása nem cél, hanem eszköz a világ jobb megismeréséhez.
Az Európai Unió által kiírt
pályázatok fontos eleme, hogy a megszerzett ismeretanyagot átadjuk
pedagógustársainknak is. Szeretnék bemutatóórát és workshopokat tartani a téma
iránt érdeklődő kollégáimnak. Fontosnak tartom az összegyűjtött feladatok
digitalizálását és egy feladatbank létrehozását is.
Összegzésképpen azt mondhatom,
hogy számomra a legértékesebbek a szakmai és baráti kapcsolatok, amelyek egy
ilyen továbbképzés során alakulnak ki. Egy észt, egy lettországi és egy német
kolléganővel tervezzük, hogy a mindennapi tanításban különböző projektek
elkészítésébe vonnánk be tanítványainkat a közös közvetítőnyelv, az angol
segítségével.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése